映画館でぜひ見たいと思っていたのですが、ぼやぼやしていたら字幕版の上映が早々に終わってしまい、見逃してしまいました。
わざわざ映画館に行って、吹き替え版を見るのは好きじゃありません。特に、ピクサー映画の吹き替え版は、音声だけでなく、画面に登場する看板や印刷物にいたるまで日本語で表示されるのが、やりすぎの感があります。
ブルーレイ版のWALL・Eは、息をのむほど綺麗でした。
ピクサーの次の長編作品「UP」は、全米で5/29公開だそうです。
ウォーリー [Blu-ray]
posted with amazlet at 09.04.23
ウォルトディズニースタジオホームエンターテイメント (2009-04-22)
売り上げランキング: 5
売り上げランキング: 5
私も見そびれました。
返信削除観に行くつもりだったんですが、娘のリクエストでティンカーベルに変わってしまいました(^^;
多分DVDのレンタルでることになると思います。
私も本当は劇場で見たかったです。
返信削除最近は吹き替え版しか上映しない映画館もあって、困ります。
私のように田舎に住んでいると、ほとんどの映画は一度見逃すと二度と劇場では観られないので、吹き替えしか観られないタイミングだったのですが劇場に行きました。
返信削除videoで観るのと大スクリーンで見るのとでは別の体験ですので...
この映画、冒頭ニューヨークの摩天楼を大俯瞰で撮った映像.と思いきや、何とそれはゴミの山...のシーンで引き込まれました。
映画としては、前作のラタトゥーユの方が好きですが。
私は映画館で吹き替え版を見るくらいなら、DVDが出るのを待つほうです。
返信削除人類が宇宙船で地球を脱出するという話は、映画「地球最后の日」へのオマージュなのかなと思いました。終盤は2001年のパロディのようでした。
私は基本的に字幕派ですが、以前騒動が持ち上がったロード・オブ・ザ・リングの字幕誤訳問題もあって吹き替えも見直したりもしてます。
返信削除字幕を読むのに時間がかかるから、かなり科白を省略しているところは感じますね。それでも字幕が好きだけど。
返信削除